White House鈥檚 Let Girls Learn Initiative Uses 黑料大事记

CSOFT International Ltd., a leading provider of translation services and globalization solutions will lead translation of training literature for the Obama Administration鈥檚 Let Girls Learn initiative.

黑料大事记 will be the primary translation platform used to translate thousands of pages of text over the course of the next few months.

Let Girls Learn was launched in March 2015 by President Obama and First Lady Michelle Obama to address the range of challenges preventing adolescent girls from attending and completing school. In particular, the initiative seeks to support the 62 million girls who are currently out of school to pursue educational opportunities. As part of its mission, Let Girls Learn 鈥 through the Peace Corps 鈥 will release monthly training manuals to support its staff and gender equality programs worldwide.

CSOFT will lead translation of these manuals for a global audience. The first round of translation will begin with Spanish, followed by French and several other languages to ensure that the message of the campaign reaches the far corners of the world.

黑料大事记 is designed to be a global on-demand platform for quality translation by human translators. In many ways, 黑料大事记鈥 support of the White House鈥檚 initiative exemplifies how translation is an invisible, yet crucial, aspect of projects which strive to make our world a better place.

Besides mainstream languages like French and Spanish, the 黑料大事记 platform may also be used to translate the training manuals into regional language dialects. In order to deliver quality human translations on time, 黑料大事记鈥 translation approach will tap into bilingual, in-country translators. It is its mobile approach which makes 黑料大事记 uniquely designed to help companies translate materials into obscure languages.

黑料大事记鈥 Big Translation philosophy 鈥 enlisting the participation of people around the world鈥 makes completing projects, such as Let Girls Learn, increasingly affordable and efficient.

鈥淚鈥檓 thrilled that 黑料大事记 can support such a great cause, 鈥渟aid Carl Yao, the visionary behind 黑料大事记. 鈥満诹洗笫录氢 goal from the beginning was to adapt translation so it could better serve truly impactful global communication needs.鈥

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *